„Köszönjük
Publicisztika
Egy amerikai röpte a föld körül - Szénási Sándor jegyzete
Publicisztika

Egy amerikai röpte a föld körül - Szénási Sándor jegyzete

Musk nemcsak olyan ügyekben böffen bele más országok életébe, ahol nyilvánvalóak az érdekei, mint Bolíviában, ahol a helyi lítiumkészletre fáj a foga, hanem l'art pour l'art módon is, kvázi kedvtelésként, a pénz hatalma után egy politikai erőtől megrészegült szereplőként is. Ezt most Trump mellett játszhatja, hogy meddig, azt persze nem tudjuk.

Képeslap – Józsa Márta jegyzete
Publicisztika

Képeslap – Józsa Márta jegyzete

A vízügyeseknek karácsonyra valódi meglepetés érkezett. Bárha még december közepén is úgy tudták, hogy a szeptemberi, dunai árvíz elleni védekezésük jutalmául prémiumot kapnak, ami a pénzt illeti, az végül vízhez illően elpárolgott. Sebaj, kaptak Orbán Viktor arcképével díszített képeslapot az ünnepre.

Boldog új éveket – Szénási Sándor jegyzete
Publicisztika

Boldog új éveket – Szénási Sándor jegyzete

Trump ismét jelezte, hogy az elnökséget újfent családi, és család körüli vállalkozássá teszi. No meg ott van Elon Musk is, aki felhatalmazás nélkül szól bele európai politikai ügyekbe. Amerika lassan egyszerre nélkülözhetetlen szövetséges és veszélyforrás a nyugati világra nézve.

Arató A.: A félreértések elkerülése érdekében

13/02/2024 13:12

| Szerző: Arató András

Tisztelt olvasóim!

A publicisztika szubjektív műfaj, elsősorban a szerző magánvéleményét tükrözi, nem a szerkesztőségét. Az elmúlt napokban megint sok ok volt arra, hogy véleményt mondjunk a közvéleményt joggal felháborító eseményekről.

Nem véletlen, hogy az emberek többségében forr az indulat, így bennem is. Meglehet, éppen a jogos felháborodás eredményezte, hogy az írásomat sokan félreértették, mások szándékosan félreértelmezték. Ezért a korábbi publicisztikámat visszavonom.

Lehetőleg kerülni kell a félreérthetőségükkel indulatokat kavaró szavakat, még akkor is, ha mindig fennáll a valós veszély, hogy a leírt mondatokat szándékosan félremagyarázzák. Azoktól, akiket – akaratlanul is – megbántottam bocsánatot kérek.

Az írás eredeti címének még a publikálása előtti megváltoztatását éppen a félreértések elkerülése érdekében találtam szükségesnek. Sajnos azonban egy technikai hiba következtében - percekre - nem az érvényes szöveg jelent meg.